【歌詞・和訳】世界平和!What do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?) Ed Sheeran(エド・シーラン)

おすすめEDM2018ランキング

【EDM2018】91曲!良曲が大量の年!クラブミュージック定番曲から意外と知らないEDMランキング

2018.10.18

おすすめEDM2017ランキング

【EDM2017】69曲!クラブミュージック定番曲から意外と知らない良曲ランキング

2018.09.29

エド・シーランおすすめ曲まとめ

【洋楽】来日公演決定!エドシーラン(Ed Sheeran)の魅力!おすすめ人気曲ランキング13

2018.04.18

What do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?)とは 

イギリスのシンガーソングライター・Ed Sheeran(エド・シーラン)のWhat do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?) です。2017年にリリースされ大ヒットした彼の3rdアルバム「÷(ディバイド)」の10曲目に収録されています。  

 

Ed Sheeran – What Do I Know? [Official Audio] 

2017/03/02 に公開

 

What do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?)のランキング・チャート 

アルバムリリース後、この曲はUKシングルチャートで9位を記録しました。 

もっとすごいのは、UKシングルチャートのトップ10のうち9曲をこのアルバム収録曲が独占したこと。さらには、収録曲すべてがトップ20に入ったことです。 

 

What do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?)のOfficial AudioのYouTube再生回数 

9千回再生 

YouTubeのPV動画再生回数は、90,043,099 回(2018/10/12時点) 

この曲、シングルカットされているわけではないんですよ。しかも、MVでもなくOfficial Audioなんです。それでも1億回にせまりそうなほどに再生回数が多いなんて、この曲がいかに良い曲なのかを証明していますね。 

 

和訳したWhat do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?)はどんな歌? 意味・解釈

和訳すると… 

“世界平和”

についての歌でしょうか。 
でも、大それた世界平和を唱えてるわけでも、何かすごいことをしようとしているわけでもないんです。 

両親から注がれた愛、日々の生活の中で見てきた良いものや悪いもの、そのすべてが今の自分を作っていて、そこから学んだことがある。 

それが“Love can change the world in a moment(愛があれば世界なんて一瞬で変えられる)”ことだと歌っています。 

“What do I know?(僕に何がわかるの?) ” 

つまりは、僕に分かっているのはそれだけで十分なんだってことです。 

さすがエド、素敵なことを言いますね。 

 

エドの人生のマントラ、知ってますか? 

『愛がすべて』なのだそうです。 

そんな彼だからこそ、この曲が出来たのでしょうね。 

 

What do I know?(ホワット・ドゥ・アイ・ノウ?)の歌詞・和訳 

 

Ain’t got a soapbox I can stand upon 
僕にはお偉いさんみたいな演説台なんか用意されてないけど 

But God gave me a stage, a guitar and a song 
神様は、ステージにギター、それから歌を与えてくださった 

My daddy told me, “Son, don’t you get involved 
親父が言ってたよ 「息子よ、首をつっこんだりするんじゃないぞ。 

In politics, religions, other peoples’ quarrels.” 
政治、宗教、他人の喧嘩なんかにな。」 

 

I’ll paint the picture, let me set the scene, 
絵に彩りをつけるつもりさ、思い描く通りにさせてくれ 

I know when I have children, they will know what it means 
僕に子供が出来たら、きっとその意味を分かってくれるだろうね 

And I’ll pass on these things my family’s given to me 
家族から与えてもらったものを今度は僕が受け継いでいくんだ 

Just love and understanding positivity 
愛に、思いやり、前向きな心をね 

 

We could change this whole world with a piano 
僕たちはピアノひとつでこの世界を変えられるのさ 

Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go 
それにベースといくつかのギター、ビートに乗せたら、さぁ行こう 

I’m just a boy with a one-man show 
僕は一人きりで舞台に立つだけのただの若造さ 

No university, no degree, but Lord knows 
学歴もなければ、地位なんてものもない、でも、神様は知ってくださってる 

Everybody’s talking ‘bout exponential growth 
みんなの話題は、どの企業の業績がいいとか、成長してるとかばかり 

And the stock market crashing and their portfolios 
あとは株の暴落、自分の履歴書とかね 

While I’ll be sitting here with a song that I wrote 
そんな中でも僕はここに座って自分の書いた歌を歌っていこうと思う 

Saying love could change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだって伝わるようにね 

But what do I know? 
でも、僕に何が分かるっていうんだい? 

 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだよ 

But what do I know? 
でも、僕に分かることなんてそれくらいなもんさ 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだ 

 

The revolution’s coming, it’s a minute away 
革命のときは、もうすぐそこまでやってきてる 

I saw people marching in the streets today 
今日も人々は街を行進していくよ 

You know we are made up of love and hate 
ほら、僕たちってさ、愛と憎しみで出来てるだろ 

But both of them are balanced on a razor blade 
でも、その両方が剃刀の刃の上で絶妙なバランスを保ってるんだ 

 

I’ll paint the picture, let me set the scene 
絵に彩りをつけるよ、思い描く通りにさせてほしい 

I know, I’m all for people following their dreams 
そうさ、僕は夢を追う人々の味方だよ 

Just re-remember life is more than fitting in your jeans 
ほら思い出して、人生は君のそのジーンズにおさまるようなちっぽけなものじゃないんだ 

It’s love and understanding positivity 
愛と思いやり、前向きな心を忘れないで 

 

We could change this whole world with a piano 
僕たちはピアノひとつでこの世界を変えられるのさ 

Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go 
それにベースといくつかのギター、ビートに乗せたら、さぁ行こう 

I’m just a boy with a one-man show 
僕は一人きりで舞台に立つだけのただの若造さ 

No university, no degree, but Lord knows 
学歴もなければ、地位なんてものもない、でも、神様は知ってくださってる 

Everybody’s talking ‘bout exponential growth 
みんなの話題は、どの企業の業績がいいとか、成長してるとかばかり 

And the stock market crashing and their portfolios 
あとは株の暴落、自分の履歴書とかね 

While I’ll be sitting here with a song that I wrote 
そんな中でも僕はここに座って自分の書いた歌を歌っていこうと思う 

Saying love could change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだって伝わるようにね 

But what do I know? 
でも、僕に何が分かるっていうんだい? 

 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだよ 

But what do I know? 
でも、僕に分かることなんてそれくらいなもんさ 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだ 

 

I’ll paint the picture, let me set the scene, 
絵に彩りをつけるつもりさ、思い描く通りにさせてくれ 

You know the future’s in the hands of you and me 
ほら、未来は君と僕の手の中にあるだろ 

So let’s all get together, we can all be free 
だから、さぁ一緒に力を合わせよう、僕たちはみんな自由になれるんだ 

Spread love and understanding positivity 
愛と思いやり、前向きな心を広めていこう 

 

We could change this whole world with a piano 
僕たちはピアノひとつでこの世界を変えられるのさ 

Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go 
それにベースといくつかのギター、ビートに乗せたら、さぁ行こう 

I’m just a boy with a one-man show 
僕は一人きりで舞台に立つだけのただの若造さ 

No university, no degree, but Lord knows 
学歴もなければ、地位なんてものもない、でも、神様は知ってくださってる 

Everybody’s talking ‘bout exponential growth 
みんなの話題は、どの企業の業績がいいとか、成長してるとかばかり 

And the stock market crashing and their portfolios 
あとは株の暴落、自分の履歴書とかね 

While I’ll be sitting here with a song that I wrote 
そんな中でも僕はここに座って自分の書いた歌を歌っていこうと思う 

Saying love could change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだって伝わるようにね 

But what do I know? 
でも、僕に何が分かるっていうんだい? 

 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだよ 

But what do I know? 
でも、僕に分かることなんてそれくらいなもんさ 

Love can change the world in a moment 
愛があれば世界なんて一瞬で変えられるんだ 

 

 

他にもこちらの和訳をどうぞ

【和訳・歌詞】Shape of You(シェイプオブユー)実はこの動画がすごい!!Ed Sheeranエド・シーラン

【和訳・歌詞】エド・シーラン史上最高のバラードPerfect(パーフェクト)/Ed Sheeran

【和訳・歌詞】テイラーに新恋人?!Gorgeous(ゴージャス)に出てくる彼氏 Taylor Swift

【和訳・歌詞】Bang Bang(バンバン) はかなーり過激 – Jessie J, Ariana Grande, Nicki Minaj

【洋楽】最高にテンション上がるドライブにおすすめクラブミュージック

【速報】驚愕!おすすめ洋楽YouTube再生回数ランキング

2017.07.15

これでok!ジャスティン・ビーバー人気曲から最新ヒット曲まとめ-Justin Bieber

2017.10.26

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。