【和訳・歌詞】Ariana Grande(アリアナ・グランデ) – Problem(プロブレム) ft. Iggy Azalea

アリアナとイギー・アゼリア

Ariana Grande(アリアナ・グランデ) – Problem(プロブレム) ft. Iggy Azalea(イギー・アゼリア)

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)の人気の曲のひとつ

Ariana Grande – Problem ft. Iggy Azalea
Buy now!

Ariana Grande - Problem ft. Iggy Azalea

【和訳・歌詞】Break Free(ブレイク・フリー) - Ariana Grande(アリアナ・グランデ),Zedd(ゼッド)

2017.06.25

和訳した結果Problem(プロブレム)ってどんな歌?

和訳した結果をまとめるとアリアナがリアルに体験した経験談を元に

男に弄ばれちゃダメ、ぱっと関係を断つのよ!

というメッセージが込められてます。よく言う別れられない女になるなってことですね。

Problem(プロブレム)に参加しているアーティスト

Iggy Azalea(イギー・アゼリア)

オーストラリアからの白人女性ラッパー

Big Sean(ビッグ・ショーン)

アメリカのラッパーアリアナの元カレ

当時は付き合っていた

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)Problem(プロブレム)の歌詞・和訳

<イギー・アゼリア>

Uh-huh! It’s Iggy Iggs!
イギーよ!

I got one more problem with you girl, hey!
1つ問題があるんだわ

(One less, one less problem)
(やっかいごとが1つ減ったわ)

<アリアナ・グランデ>

Hey baby, even though I hate ya
ベイビー、あなたのことがいくら憎くても

I wanna love ya, I want you
私はあなたを愛してるし、あなたを求めてる

And even though I can’t forgive ya
あなたのことがいくら許せなくても

I really want to, I want you
私は許してあげたいと思ってしまう あなたを求めてる

Tell me, tell me, baby
ねえ、どうして

Why can’t you leave me?
あなたは私から離れていったの?

Cause even though I shouldn’t want it
そうするべきじゃないって分かってても

I gotta have it, I want you
私はやっぱりあなたと一緒にいたいのよ

Head in the clouds, got no weight on my shoulders
空想にふけっていれば、嫌なことも経験しなくてすむけど

I should be wiser, and realize that I’ve got
もっと利口にならなきゃ 現実を直視しないとね

 

<ビッグ・ショーン & アリアナ・グランデ>

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減る

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

<アリアナ・グランデ>

I know you’re never gonna wake up
あなたは絶対に改心したりしない

I gotta give up, but it’s you
私はあきらめないといけない、でもあなたのせいでできないの

I know I shouldn’t ever call back
もう電話を折り返すべきじゃないことも分かってる

Or let you come back, but it’s you
あなたに電話させたりしたらダメなのに、できないの

Every time you touch me
あなたが私に触れるたびに

And say you love me
あなたが愛してるって言うたびに

I get a little bit breathless
私は息が苦しくなるの

I shouldn’t want it, but it’s you
求めちゃいけないのに、でもあなたのせいで

Head in the clouds, got no weight on my shoulders
空想にふけっていれば、嫌なことも経験しなくてすむけど

I should be wiser, and realize that I’ve got
もっと利口にならなきゃ 現実を直視しないとね

<ビッグ・ショーン & アリアナ・グランデ>

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減る

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

<イギー・アゼリア>

It’s Iggy Iggs! Uh, what you got?
さあ、イギーの出番だ、見せてごらん?

Smart money bettin’ I’ll be better off without you
賢くお金を賭けていくから、そのうち貴方なしでも十分やっていけるわ

In no time I’ll be forgettin’ all about you
すぐに、あなたのことなんか忘れちゃうから

You sayin’ that you know, but I really, really doubt
あなたは理解してるっていうけど、私はずっと疑ってた

You understand my life is easy when I ain’t around you
あなたがそばにいないほうが私の人生はラクなのよ

Iggy Iggy, too biggie to be here stressin’
イギー、イギー、ここにいるとストレスがビギ―のように大きすぎる

I’m thinkin’ I love the thought of you more than I love your presence
あなたが目の前にいるよりも、あなたを想ってる時間のほうが好きなのよ

And the best thing now is probably for you to exit
あなたと離れるのが今は最善なの

I let you go, let you back, I finally learned my lesson
だからもう行ってちょうだい やっと私も学んだのよ

No half-steppin’, either you want it or you just playin’
中途半端な別れ方はいらないわ 本気なのか遊びなのかどっちかよ

I’m listenin’ to you knowin’ I can’t believe what you’re sayin’
理解してるって言葉、ずっと聞いてきたけど、言ってる事が信じられないのよ

There’s a million you’s baby boo, so don’t be dumb
俺のベイビーなんて100万回言ったって、何の意味もない、やめてよ

I got 99 problems but you won’t be one
私は99個も厄介ごとを抱えてるの でもあなたはそのうちの1つじゃないのよ
Like what
だから!

<アリアナ・グランデ>

One less, one less problem
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

One less, one less problem
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

Head in the clouds, got no weight on my shoulders
空想にふけっていれば、嫌なことも経験しなくてすむけど

I should be wiser, and realize that I’ve got
もっと利口にならなきゃ 現実を直視しないとね

<ビッグ・ショーン & アリアナ・グランデ>
One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減る

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

<ビッグ・ショーン & アリアナ・グランデ>
One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

One less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減るよ

I got one less problem without ya
お前がいなくなって悩みごとが1つ減る

(I got one less, one less problem)
私は問題が1つ解決 厄介ごとが1つ減るわ

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)のProblem(プロブレム)の和訳を振り返る

実はアリアナが当時の元カレに送った詩だった!!

のちのインタビューでProblem(プロブレム)の歌詞は元恋人のNathan Sykes(ネイサン・サイクス)に送った歌だと言っています。当時の彼はBig Sean(ビッグ・ショーン)だったわけですが、なんともすごいですね笑

しかも、付き合っていた期間はわずか4ヶ月だそうです…

まさにこの曲色んな意味でProblem(プロブレム)だったんですね

アリアナのProblem(プロブレム)以外の人気の和訳もチェック

【和訳・歌詞】Break Free(ブレイク・フリー) - Ariana Grande(アリアナ・グランデ),Zedd(ゼッド)

2017.06.25

【和訳】Break Free(ブレイク・フリー)byアリアナ・グランデ

【和訳・歌詞】【映画SINGシング】アリアナの新曲Faith(フェイス)ft.スティービーワンダー

2017.06.22

【和訳】Faith(フェイス)byアリアナ・グランデ