【和訳・歌詞】Break Free(ブレイク・フリー) – Ariana Grande(アリアナ・グランデ),Zedd(ゼッド)

break free

Break Free(ブレイク・フリー)のPVから

Break Free(ブレイク・フリー)は大人気歌手Ariana Grande(アリアナ・グランデ)と大人気DJのZedd(ゼッド)がコラボした超名曲ですね。

Ariana Grande – Break Free ft. Zedd
Ariana Grande "My Everything” available for download now

Ariana Grande - Break Free ft. Zedd

【和訳・歌詞】Ariana Grande(アリアナ・グランデ) - Problem(プロブレム) ft. Iggy Azalea

2017.06.22

Break Free(ブレイク・フリー)ってどんな歌なの?

要は

元カレに未練があったけど、その未練とはもうバイバイするよ

って話です。

PVでいう

元カレ1

break free 元カレ1

元カレ2

break free 元カレ2

元カレ3

break free 元カレ3

break free アリアナ ロケット

アリアナのロケットw

こんな感じでミサイルかロケットで倒しまくっているやつですね。

このロケットのインパクトすごいですね…

Break Free(ブレイク・フリー)は歌詞の内容とは裏腹にPVはコミカルになっていて、とてもポジティブになれる曲で好きです(∩´∀`)∩

Break Free(ブレイク・フリー)の歌詞・和訳

If you want it, take it
あなたがほしいなら 手に入れたいなら

I should’ve said it before
先に言っておけばよかったわね

Tried to hide it, fake it
隠れてみた ごまかしてみた

I can’t pretend anymore
でも、これ以上 自分を偽れないわ

I only wanna die alive
人生をめいっぱい生きたいだけよ

Never by the hands of a broken heart
心の傷ついた人の言いなりにはなりたくないの

Don’t wanna hear you lie tonight
今夜はあなたの嘘を聞きたくない

Now that I’ve become who I really am
今になって、やっと本当の自分が分かったから

コーラス

This is the part when I say I don’t want ya
あなたは必要ないって 言う時がついに来たようね

I’m stronger than I’ve been before
私はやっと強くなれたのよ

This is the part when I break free
わたしが自由になる時がきたのよ

‘Cause I can’t resist it no more
だって、これ以上耐えられないから

 

You were better, deeper
もっと優しくて思いやりのある人だった

I was under your spell
あなたの魔法にかかってたのね

Like a deadly fever, yeah, babe
高熱にうなされて 

On the highway to hell, yeah
地獄への道を一直線に進んでるみたい

I only wanna die alive
人生をめいっぱい生きたいだけよ

Never by the hands of a broken heart
心の傷ついた人の言いなりにはなりたくないの

Don’t wanna hear you lie tonight
今夜だけはあなたの嘘を聞きたくない

Now that I’ve become who I really am
やっと本当の自分が分かったから

コーラス

This is the part when I say I don’t want ya
あなたは必要ないって 言う時がついに来たようね

I’m stronger than I’ve been before
私はやっと強くなれたのよ

This is the part when I break free
わたしが自由になる時がきたのよ

‘Cause I can’t resist it no more
だって、これ以上耐えられないから

No more, baby, ooh
これ以上は嫌

 

Thought on your body
あなたの体を想うと

I came alive
生き返ったような気分になるの

It was lethal
致命的で

It was fatal
運命的で

In my dreams it felt so right
夢の中ではすごくいい感じだったのに

But I woke up every time
毎回いいとこで目が覚めるのよね

Oh, baby
ベイビー

コーラス

This is the part when I say I don’t want ya
あなたなんか要らないって 遂に言う時が来たようね

I’m stronger than I’ve been before
やっと強くなれたのよ

This is the part when I break free
自由になる時がきたようね

‘Cause I can’t resist it no more
これ以上耐えられないから

 

Break Free(ブレイク・フリー)のPVの和訳

ちなみにBreak Free(ブレイク・フリー)PVの冒頭で出てくるプロローグみたいものの和訳が気になりませんか

break free PV 和訳

の和訳は

What you are about to witness is scientifically authentic.
It is just one step ahead of present day reality 
And two steps ahead of present day sexiness.
Prepare yourself to attempt to conceive an inconceivable outer space adventure.
Brace yourself for something so fantastically fantastical
You’ll soil yourself from intergalactic excitement.
Get ready to… Break Free

あなたがまさに目撃したことは、科学的に信用できるものだ。
それは現代の前進の一歩であり
性的に大きく二歩進んだもの。
ありえない大気圏外の宇宙の冒険を想像するための準備をするのだ。
空想的で非現実な何かに身を引き締め、銀河系にあるエクスタシーの材料に身を汚すのだろう。
壊すための用意をするのだ

Break Free(ブレイク・フリー)のPVの最後はZedd(ゼッド)と宇宙の彼方へ

さらに余談なのですが、このPVってどこかで見たことある気がしませんか?

確実に、StarWars(スターウォーズ)のパロディーですよね笑

「スターウォーズ フォースの覚醒」 もう1つのオープニング
フォースの覚醒とつながっています。

「スターウォーズ フォースの覚醒」 もう1つのオープニング

最後のZedd(ゼッド)と一緒にワープするシーンもスターウォーズで言うハイパードライブを使うシーンとそっくりですし笑

【和訳・歌詞】Ariana Grande(アリアナ・グランデ) - Problem(プロブレム) ft. Iggy Azalea

2017.06.22